貝雷的新衣,文圖:Elsa Beskow(瑞典),1910年出版,林真美譯,天下雜誌出版
安娜的新大衣A New Coat for Anna,文:Harriet Ziefert/圖:Anita Lobel,1986年出版,余治瑩譯,東方出版社

這兩本書雖然時空背景不同,表達的主題也不盡相同,但是對於一件大衣的製作過程都有著詳細的描繪,
讓孩子們在讀書的時候充滿了趣味也增長了知識.

左邊是"貝雷的新衣"書頁,右邊是"安娜的新大衣".

等待羊毛長長,剪下羊毛再梳理.


紡成紗.


染色.


織成布.


裁縫爺爺量身,打好紙板,剪布,做成衣服.

安娜的新大衣

在安娜穿著已經太短的藍大衣書頁後面是一張戰後房屋倒塌的圖,
沒有食物,也沒有錢,
媽媽想要幫安娜做一件新大衣,
她用爺爺留下的金錶(給牧場主人以換取羊毛),
一盏美麗的檯燈(給紡紗婆婆),項鍊(給織布阿姨),
瓷茶壺(給裁縫爺爺)來幫安娜做成一件新大衣.
大衣做好了,耶誕節也來臨了,
安娜媽媽做了聖誕蛋糕邀請所有幫忙的人來參加慶祝會,
(琳琳有發現織布阿姨戴著媽媽送她的項鍊來參加慶祝會喔!)
後來安娜再到牧場探望羊群,謝謝它們提供的羊毛,
羊群則是看似微笑地咩咩叫著.

貝雷的新衣

小綿羊長大了,貝雷也長大了,貝雷自己剪下小綿羊的羊毛,
貝雷請奶奶幫忙梳理羊毛,奶奶請貝雷幫忙到蘿蔔田裡拔草,
請另一位奶奶紡紗,奶奶請貝雷在她紡紗時幫忙看牛,
油漆店的叔叔請貝雷划船到對岸買松節油,剩下的零錢給貝雷買染料,
媽媽織布時貝雷照顧著妹妹,
裁縫師請貝雷把乾草弄成堆,把乾木材搬到屋裡餵豬,
當貝雷穿上新衣,他對小綿羊說: "謝謝你給了我這件新衣服."
小綿羊咩咩咩地叫著,像是在笑呢!
畫中有著守護貝雷的長輩們,兩位奶奶,油漆店的叔叔,裁縫師,爸爸,媽媽...

這本出版於 1910 年的繪本已經快要一百歲了, Elsa Beskow 被稱為瑞典"繪本的國母",
真美老師在小天下的繪本系列引進這本將近百年的經典繪本,
書中讓我們重新看到生活中勞動的價值及大人和小孩間平等的關係,
貝雷用他的勞力獲得一件大衣,現在我們卻對物品製造過程不了解,
但是可以用金錢交換我們所想要的東西,甚至有些過程是威權式而不平等的,
例如 : "馬麻,我想要買一個新的鉛筆盒!",媽媽說 : "等你這次月考考一百分我就買給你!"
這樣的對話相信大家都不陌生,希望將來我們可以思考出另一種"給予"的方式和對話.

"安娜的新大衣"是從圖書館借回來的書,琳琳聽得津津有味,
"貝雷的新衣"是真美老師第三堂課介紹的經典繪本,
我想"貝雷的新衣"應該是一本值得收藏的書,照三餐念給孩子聽,
免得叫他們做家事時會抱怨說 :"為什麼叫我做這些事?"
arrow
arrow
    全站熱搜

    hinlin 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()