錄製《方劑學》時查字典寫下生字,
幾乎把部首「疒」字的頁數都背下來了,
多認識了很多中文字。
《方劑學》的內容來自整理醫書古籍,有些字一般字典不好查,只好從教育部的「異體字字典」裡面以筆畫來查找,想辦法找出其發音。
查字典真的花很多時間,不過寫下來可以給其他夥伴參考,減少她們的工作時間。
中醫的學問很龐雜,現在我也會說說「君臣佐使」,君藥就是藥方裡面最重要的那一味,「臣」是輔助…,朗讀起來都覺得不簡單了,還要理解變通,真是佩服專業的醫師了。
我完成的有聲書錄音長度約有14小時,真正的工作時數要乘以四到五倍,等於要用超過50小時的時間,暑假快結束了,我也完成《方劑學》的錄製,希望能幫助到申請錄製同學的學習。
文章標籤
全站熱搜
