大家都說奧力佛,巴頓是個娘娘腔,因為他喜歡看書,跳繩,玩紙偶娃娃,而不喜歡男孩子常玩的遊戲,
例如打球等.於是爸爸媽媽送他去上李老師的舞蹈課.
奧力佛一遍又一遍地練習,卻換來男孩們的嘲笑,
還要靠女生的幫忙,才能從男生手裡拿回他的踢踏舞鞋.
男孩們在學校的牆上寫著:"奧力佛是個娘娘腔."
但是奧力佛還是照常練習,剛好有個才藝比賽的訊息(在某個週末),
奧力佛決定要參加,老師也要同學們去加油.
有人變魔術,有人耍指揮棒,有人唱情歌,奧力佛出場了!
"踏--踢--踏"....表演結束後,觀眾報以熱烈的掌聲.
所有的參賽者都站在舞台上,等待宣佈結果.
奧力佛獲得優勝嗎?
如果結局是這樣,這本書可能就不會從1979年出版,到現在2006年依然吸引人了!
奧力佛站在台上,一直忍著不要哭出來,下台後,爸爸媽媽和李老師緊緊地抱著他,
爸爸說:"沒關係,現在,我們要帶最棒的踢踏舞王去吃最棒的披薩哦!孩子,我以你為榮!"
媽媽和李老師說:"我們也是."
星期一奧力佛不想去上學,媽媽不依,奧力佛只好去學校,
他最後一個走進教室,他看到了牆上寫著:"奧力佛是個大明星!"
(奧力佛是個娘娘腔,三之三文化)
剛開始讀這本書給孩子聽的時候,只是覺得奧力佛畫得很可愛,尤其是跳舞的姿態.
嘟嘟也一直問:"馬麻,什麼是娘娘腔? 我以你為榮是什麼意思?"
後來,每次和其他的媽媽們討論這本書,總是充滿了新的驚喜!因為每個人看到的都不一樣!
淑美阿姨說:"他的爸爸媽媽真不錯,送他去學舞蹈,讓他的專長得以發揮."
秋玉阿姨和媽媽對大人緊緊抱住奧力佛..."我以你為榮!" 這一段印象最深刻.
前幾天嘟嘟和琳琳在沙發上玩翻滾的遊戲,
媽媽說最好不要這樣玩,免得不小心踢到,嘟嘟又流鼻血.
過了沒多久,果然真的有人流鼻血了!
琳琳趕快喊媽媽,生氣的媽媽當然邊壓著鼻樑邊訓斥一番,
後來想到奧力佛,其實嘟嘟已經得到教訓了,
這時候媽媽雖然還是很生氣,還是要練習轉換碎碎念的語氣,安慰嘟嘟.
與其說 "奧力佛是個娘娘腔" 是給孩子讀的繪本,還不如說是對父母的忠告!
"我要選的不是一口氣馬上就能讀完的書,而是讀到一半會讓人想闔上的書.
當然,一本好書能讓讀者暢通無阻地讀下去,
但更好的書是在閱讀的過程中,會讓人一再闔上.
那是書中一,兩句帶給我們無限思考的話,透過它來讀自己.
"無所有",法頂法師著,陳香華譯(天下)
全站熱搜
留言列表