很久很久很久沒有寫英文實驗課了,最近有一些新的體會和大家分享。
這是汪老師的專輯 D :自然科學(動物、昆蟲、數學系列),童 書 迷 系 列(2 — 99歲),
老師說:特別獻給— 時間太多而且願意幫孩子念故事書的父母 或是 喜愛自己閱讀的孩子。
讓我慢慢從頭講起好了,
在蘇州的時候,因為每本大約 350g 的中文繪本實在是很重,沒有辦法運很多過去,
後來一轉念,開始在那兒找當地翻譯的繪本或故事書,倒是也讓我發現不少寶藏,
英文書就不一樣了,一口氣帶個三十或五十本也沒問題,
現在有限制囉!每人出入大陸的海關只能帶十本書,多的就要課稅,
除了念簡體版的故事書給嘟琳聽以外,也唸了很多英文故事書,
大概是專輯二三四五和 B 輪流念,
起先是一句英文一句中文翻譯,一本英文一本中文,
後來是一頁英文唸完了,簡單翻譯一下中文,很簡單地帶過,越來越簡略地翻譯。
去年八月回台灣上學後,中文繪本念了不少,
其實孩子們放學後時間很有限,我也偷懶,英文書荒廢了一段時間,
前兩個月開始又拿出英文書來念,
本來是唸完一頁英文還會簡略地翻譯一下,
琳琳說:「馬麻,不用再講中文了啦!」
於是我就 blah blah blah 直接唸英文就好了,
不過偶爾嘟嘟還是會要求翻譯一下。
先前我把以前唸過的英文書再輪番拿出來念,
最近我找出已經買了很久的專輯 D,
先念兩本屬於第一階段的書,沒想到讀完後,嘟嘟和琳琳還想看這系列其他的書,
我說我需要先查字典,所以一天只能增加一本沒看過的書。
最近嘟琳迷上了這系列的書,動物和自然系列和以前讀過的那些故事性的英文書大不相同,
雖然我們也閱讀了各式各樣的中文書籍,也有動物的啦自然的啦,
但是透過在學校團體學習的方式,孩子的各種基礎知識多了很多,
其中有一本 Earthquakes 也有地核和地殼的示意圖,
這些東西我們在台北天文館有看到,他們上課也提過,
於是琳琳就急著要我唸給他們聽。
以 Pink Snow and other Weird Weather 為例,
書中介紹了許多不可思議的異常氣候,但其實都是其來有自的,
例如 1833 年的法國曾經發生下 "蟾蜍" 的現象,
科學家認為是 waterspout 發生時,把水中的青蛙或魚捲上了天空,
當 waterspout 移動到陸地時,就出現了下青蛙或魚的超自然現象了,
1894 年的英國還下了 jellyfish 呢!
書中還提到龍捲風、閃電和火山爆發等等。
Do Dolphins Really Smile ? 裡提到科學家做的一個實驗,
用來證明海豚之間是會互相說話的。
科學家設計了一個燈,當燈亮起來時,如果海豚拍打右邊的開關 就可以吃一條魚,
科學家讓兩隻海豚練習幾次之後,把兩隻分開在圍欄的兩邊,
它們看不見對方,卻可以聽見對方發出的聲音,
兩邊都各有左右兩個開關,但是只有 A 海豚這邊可以看到燈亮,B海豚看不見,
A海豚這邊的燈亮了,兩隻海豚都會拍打右邊的開關,
因為 A 海豚發出聲音告訴 B 海豚,
而且A海豚知道它必須這樣作,它們兩個才能同時獲得小魚吃,
科學家做了一次又一次的實驗,每次都是同樣的結果。
每一本關於動物的主題,對於生長過程和生態都有很詳細地描述,
內容很生動活潑,讀完後會對這種生物有一定程度的了解,
這系列的書真的很棒,孩子們好喜歡,我也很喜歡,
汪老師,你真是我的偶像!怎能找到這些精采的書?
書中還有帶到兩棲類靈長類哺乳類爬蟲類
在 Baby Alligator 裡面也介紹了冷血動物等,觀念淺顯易懂,
琳琳雖然拼不出那些英文字,但是她會跟著我複誦那些字,
嘟嘟是很少開口的啦,但我假設他的耳朵是打開的,不勉強他啦,
說實在的,那些什麼類的英文字我都不認識,
好像我也重新上了一堂英文課。
這系列書的精采片段可能可以寫上五千字,
我認為配合孩子們目前所建立的知識網絡,剛好有相得益彰的效果,
汪老師說這系列書是給時間太多的父母,
但是我想如果每天都可以為孩子念一段或是一本書,
經過時間的累積,一定會看到成果。
最近有嘟琳同學的媽媽問起是否需要訂購汪老師的英文書,
我覺得新竹縣市的圖書館有很多英文書可以借,
如果可以勤跑圖書館,也不一定要自己買書,只是查了字典後不能把中文寫在書上,
自己因為沒有時間去找書,既然有人幫忙把書找好,那可真是省事呢!
我自己呢,
掛了一個隨身聽在廚房的流理台上方,
每天在廚房的時間不算短,
聽著聽著,也覺得自己的發音越來越進步喔!
大家加油!
我隱藏了介紹專輯 B 的那篇文章,從發表聲明文到現在,
那篇文章的點閱率很高,但是賣家從頭到尾都沒有來打過招呼,
英文書大家都可以賣,不過我想我不再幫忙打廣告了。
這是汪老師的專輯 D :自然科學(動物、昆蟲、數學系列),童 書 迷 系 列(2 — 99歲),
老師說:特別獻給— 時間太多而且願意幫孩子念故事書的父母 或是 喜愛自己閱讀的孩子。
讓我慢慢從頭講起好了,
在蘇州的時候,因為每本大約 350g 的中文繪本實在是很重,沒有辦法運很多過去,
後來一轉念,開始在那兒找當地翻譯的繪本或故事書,倒是也讓我發現不少寶藏,
英文書就不一樣了,一口氣帶個三十或五十本也沒問題,
現在有限制囉!每人出入大陸的海關只能帶十本書,多的就要課稅,
除了念簡體版的故事書給嘟琳聽以外,也唸了很多英文故事書,
大概是專輯二三四五和 B 輪流念,
起先是一句英文一句中文翻譯,一本英文一本中文,
後來是一頁英文唸完了,簡單翻譯一下中文,很簡單地帶過,越來越簡略地翻譯。
去年八月回台灣上學後,中文繪本念了不少,
其實孩子們放學後時間很有限,我也偷懶,英文書荒廢了一段時間,
前兩個月開始又拿出英文書來念,
本來是唸完一頁英文還會簡略地翻譯一下,
琳琳說:「馬麻,不用再講中文了啦!」
於是我就 blah blah blah 直接唸英文就好了,
不過偶爾嘟嘟還是會要求翻譯一下。
先前我把以前唸過的英文書再輪番拿出來念,
最近我找出已經買了很久的專輯 D,
先念兩本屬於第一階段的書,沒想到讀完後,嘟嘟和琳琳還想看這系列其他的書,
我說我需要先查字典,所以一天只能增加一本沒看過的書。
最近嘟琳迷上了這系列的書,動物和自然系列和以前讀過的那些故事性的英文書大不相同,
雖然我們也閱讀了各式各樣的中文書籍,也有動物的啦自然的啦,
但是透過在學校團體學習的方式,孩子的各種基礎知識多了很多,
其中有一本 Earthquakes 也有地核和地殼的示意圖,
這些東西我們在台北天文館有看到,他們上課也提過,
於是琳琳就急著要我唸給他們聽。
以 Pink Snow and other Weird Weather 為例,
書中介紹了許多不可思議的異常氣候,但其實都是其來有自的,
例如 1833 年的法國曾經發生下 "蟾蜍" 的現象,
科學家認為是 waterspout 發生時,把水中的青蛙或魚捲上了天空,
當 waterspout 移動到陸地時,就出現了下青蛙或魚的超自然現象了,
1894 年的英國還下了 jellyfish 呢!
書中還提到龍捲風、閃電和火山爆發等等。
Do Dolphins Really Smile ? 裡提到科學家做的一個實驗,
用來證明海豚之間是會互相說話的。
科學家設計了一個燈,當燈亮起來時,如果海豚拍打右邊的開關 就可以吃一條魚,
科學家讓兩隻海豚練習幾次之後,把兩隻分開在圍欄的兩邊,
它們看不見對方,卻可以聽見對方發出的聲音,
兩邊都各有左右兩個開關,但是只有 A 海豚這邊可以看到燈亮,B海豚看不見,
A海豚這邊的燈亮了,兩隻海豚都會拍打右邊的開關,
因為 A 海豚發出聲音告訴 B 海豚,
而且A海豚知道它必須這樣作,它們兩個才能同時獲得小魚吃,
科學家做了一次又一次的實驗,每次都是同樣的結果。
每一本關於動物的主題,對於生長過程和生態都有很詳細地描述,
內容很生動活潑,讀完後會對這種生物有一定程度的了解,
這系列的書真的很棒,孩子們好喜歡,我也很喜歡,
汪老師,你真是我的偶像!怎能找到這些精采的書?
書中還有帶到兩棲類靈長類哺乳類爬蟲類
在 Baby Alligator 裡面也介紹了冷血動物等,觀念淺顯易懂,
琳琳雖然拼不出那些英文字,但是她會跟著我複誦那些字,
嘟嘟是很少開口的啦,但我假設他的耳朵是打開的,不勉強他啦,
說實在的,那些什麼類的英文字我都不認識,
好像我也重新上了一堂英文課。
這系列書的精采片段可能可以寫上五千字,
我認為配合孩子們目前所建立的知識網絡,剛好有相得益彰的效果,
汪老師說這系列書是給時間太多的父母,
但是我想如果每天都可以為孩子念一段或是一本書,
經過時間的累積,一定會看到成果。
最近有嘟琳同學的媽媽問起是否需要訂購汪老師的英文書,
我覺得新竹縣市的圖書館有很多英文書可以借,
如果可以勤跑圖書館,也不一定要自己買書,只是查了字典後不能把中文寫在書上,
自己因為沒有時間去找書,既然有人幫忙把書找好,那可真是省事呢!
我自己呢,
掛了一個隨身聽在廚房的流理台上方,
每天在廚房的時間不算短,
聽著聽著,也覺得自己的發音越來越進步喔!
大家加油!
我隱藏了介紹專輯 B 的那篇文章,從發表聲明文到現在,
那篇文章的點閱率很高,但是賣家從頭到尾都沒有來打過招呼,
英文書大家都可以賣,不過我想我不再幫忙打廣告了。
全站熱搜
留言列表