艾玛找回絨毛熊, [英]大卫.麦基/著, 任溶溶/译 少年兒童出版社(5 RMB) 天已经黑了,满天星星,花格子大象艾玛忽然听到谁在哭,是象宝宝. "他睡不着", 象宝宝的妈妈說: "他要他的玩具絨毛熊,他带着絨毛熊跟我們去野餐,不知把它弄丟在哪里了." 艾玛把自己的絨毛熊借給象宝宝, 並決定隔天幫象宝宝找回弄丟的那只絨毛熊. 第二天, 艾玛去找弄丟的那只絨毛熊,还沒走遠,碰到他的表弟韦伯.(黑白格子那一隻) (我在這裡鬧了一個笑話,把 "韋(韦)伯" 唸成 "書(书)伯" ,琳說:"爸爸你唸錯了! 馬麻不是這樣唸的."(她指表弟的名字),爸爸說:"有一點的才是书(書)!") 艾玛問表弟有沒有看到象宝宝弄丟的絨毛熊,"沒有",韦伯說,"找到了,我会呼喚你的." 嘟問我:"馬麻, 呼喚是什麼意思呀!" 过了一会ㄦ,有一个声音说:"你好啊,艾玛,你上哪ㄦ去啊?",说话的是狮子. "象宝宝弄丟了他的絨毛熊,我正去給他找.",艾玛說. "哎呀!天啊!",狮子說:"狮子宝宝要是弄丟了他的絨毛熊,他会伤心死的."... "这件事可大了!",老虎也说,.... 接着艾玛去看其他動物,所有的小宝宝都有自己的絨毛熊,可谁都沒见过象宝宝的那只. 他們全都说同樣的话,"找到了会告诉你的." 已經靠近傍晚了,那絨毛熊還是沒找到. "但愿快点找到它",艾玛想,"天都要黑了." 被韦伯找到了!韦伯格格笑,"我说过,找到絨毛熊我会呼喚你.",他說, "我这樣做了,走吧,我們去把絨毛熊还給象宝宝,天快黑了." 象宝宝的妈妈对艾玛和韦伯千谢万谢, 谢个沒完. "艾玛",韦伯说,"你不怕象宝宝要留下你的絨毛熊,不还給你嗎?你那只絨毛熊与眾不同,很特別." "怎麼,你不知道嗎?韦伯",艾玛覚得奇怪地說:"每一只絨毛熊都是特別的,尤其是自己的那一只." (這句話倒是真的,嘟和琳從小就有自己的"絨毛熊"!) 如果你喜歡花格子大象,也能接受簡體字,倒是可以買來看看, 有些太口語的用法就修飾後再唸給孩子聽, 例如: 我干了这樣的傻事,真是活该! 艾玛说走就走,一只象说:"又在玩鬼花樣!" 袋鼠正准备跳这会ㄦ,艾玛说了声:"见鬼!我們要湿腳了." 這是請朋友幫我拍的照片,大部分的低幼读物都有像這樣的蚯蚓符號 因為我不需要,所以覺得有點礙眼,不過大象艾玛系列倒是沒有這些符號. 關於在網路買書的細節,等我弄清楚,再告訴大家.
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 hinlin 的頭像
hinlin

媽媽的另一扇窗

hinlin 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣(764)