三個星期前, 從圖書館借回八本英文書( 這裡有照片 ), 有以下幾個系列:
Easy-To-Read(Leve 1):Three Wishes
A Picture Reader:Benny's Big Bubble
A Picture Reader:Silly Willy
Hello Book Man(1):Reading Is Fun
Toddler's Family Books:Mr. and Miss Manners
小星星好讀美語(初級):Lily The Cat
小星星好讀美語(初級):Grandma Smith
小星星好讀美語(初級):New Mommy

小星星系列每本內容大概只有20句英文, 以Lily The Cat 為例
Lily the cat is good at sports.
She can run fast.
she can jump high.
She can play basketball well.
But She can't swim.
這五句是一組句型, 每一組的第一句和第五句是一樣的. 中間三句可能是: She can ride a bike. She can row a boat. 之類的, 配合各種運動的插圖, 這隻貓顯得好厲害! (除了游泳以外!)

Benny's Big Bubble 是我們最愛的 Tomie dePaola 畫的, 琳琳說: "Benny 看起來好像是奧力佛的弟弟!" (參考閱讀 : 奧力佛是個娘娘腔, 這裡另有照片 )


左邊是Benny, 右邊是奧力佛.

Benny liked to blow bubbles.
他吹的泡泡被風吹著飛過很多地方!
The bubble went by a baby.
The bubble went by a car selling ice-creme cones.
The bubble went by a pool.
The bubble went by a lake.
The bubble went past a farm.
每個主角(baby, boy, dog, girl, man and cow)都說了一句:
"What a big bubble!"
句型雖然重複, 但配合不同的插圖, 嘟嘟和琳琳看的津津有味!

"碰!"(大聲關門), 馬麻大吼:"嘟嘟! 不要用力關門, 會夾到手!", "叩! 叩! 叩!"(嘟嘟在敲門), 有一個小傢伙(琳琳)在門的另一邊大聲說: "Come In!" (語出 The Princess and the Pea )

平常吃飯時, 如果剛好有人打電話來, 嘟嘟和琳琳就會趁機溜下來玩玩具或作別的事, 昨天晚上和平平媽媽討論事情時, 兩個人竟然站在餐椅上張牙舞爪地說: "Hurray! Hurray!" (語出 : Danny and the Dinosaur )

上個週末上了一堂經典繪本賞析, 老師說埋下種子總有發芽的一天, 但是如果一顆種子也不埋, 那將永遠沒有發芽的日子!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hinlin 的頭像
    hinlin

    媽媽的另一扇窗

    hinlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()