瑪德琳(1939年出版) 文/圖 : Ludwig Bemelmans, 譯 : 林真美, 遠流出版
走過法國的貓(2004年出版) 文 : Kate Banks, 圖 : Georg Hallensleben, 譯 : 江坤山, 天下出版

把這兩本書放在一起介紹好像有點不搭嘎,其實這是媽媽我ㄧ段旅程的回憶!
以前每次講到去過的一些地方,嘟嘟就會生氣地說 : 你怎麼沒帶我去!
爸爸有時候就會回嘟嘟 : 那時候你還不知道在哪裡呢?
現在嘟嘟會認份地說 : 喔! 那是我還沒生出來時妳們去的地方喔!

這是協和廣場,如果你也到過巴黎,可能會有點印象.

在"瑪德琳"這本書裡有許多巴黎有名的場景 :
艾菲爾鐵塔,聖母院,歌劇院,傷兵院,羅浮宮,聖心堂,盧森堡公園...
每次共讀這本書的時候,腦海中出現的就是當初在巴黎的一些場景,
巴黎應該算是個很適合自助旅行的城市,大眾運輸工具很發達,可以看的東西也很多...

瑪德琳是住在孤兒院(網路上查到的)裡的十二個小女孩之一,
這些小女孩每天一起吃飯,刷牙,睡覺,散步...
有一天克拉貝老師發現了一件不對勁的事 : 瑪德琳得了盲腸炎

當瑪德琳在病房裡醒來後發現許多好玩的事,
例如病床可以上升下降,天花板的裂痕看起來像一隻兔子...
病房裡的玩具,糖果和娃娃更是讓來探病的小女孩們羨慕不已,
最令人嘆為觀止的當然是瑪德琳肚子上的那個手術疤痕了!

有一天晚上克拉貝老師又發現了一些不對勁,
衝到孩子們的臥室,所有的孩子們都哇哇大哭,
她們大聲地說 : 我們也要割盲腸!

琳琳曾因肺炎住院,雖然書上陳述的住院情景和琳琳的經驗是大不相同,
但是嘟嘟和琳琳都非常喜愛這本書,
簡潔的文字敘述和幽默的情節非常地吸引人,
光看出版的年份就知道,一本可以流傳將近70 年的繪本,很值得你的閱讀.

"走過法國的貓" 書後有一張地圖,是書中貓咪走回家的路線圖.

從盧昂開始,一路經過巴黎,香波堡,勃根地運河,白朗峰和聖維克多山,回到位於地中海岸的聖托貝.

這是其中的一站 : 嘉德水道橋.


原本和老奶奶住在聖托貝的貓咪因為老奶奶的去世而被當成行李運往北方,
但是有一天貓咪決定離開北方回到熟悉的海邊,
從你看到的路線一路走回海邊的家,那是貓咪熟悉的氛圍,
當他回到老奶奶的家,找了溫暖的地方坐下來,睡著了,
醒來時新的主人(小男孩和小女孩)溫柔的撫摸和呼喚,還有水和食物,
貓咪知道他回家了.

琳琳非常地喜愛這個故事,
嘟嘟說那是老奶奶生的小孩(指書中的小男孩和小女孩)
我沒有點破,就讓孩子們留著她們自己的想像與感動.


arrow
arrow
    全站熱搜

    hinlin 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()