文/圖:[法]André Dahan,翻譯:簡媜,2007 年 11 月第一版,
策劃:北京啟發文化,台灣麥克,出版:河北教育出版社,簡體版:¥29.8

第一天把這本書拿出來讀,就破了我們家的共讀記錄:當天前前後後念了 12 次(逃家小兔是第二名,6次),
當天下午琳還專程打電話給上班的爸爸,告訴他今天讀了一本好書,
還把內容從頭到尾講了一次(她已經幾乎背起來了!).(右邊的圖是琳畫的)

這本書是我在上海的龍強書店看到的,不過是從卓越網買的(較實體書店便宜),
買這本書有幾個原因:
1.字很少,符合我買簡體版書的原則,畫風也令人喜歡.(大象艾瑪例外)
例如:艾瑪系列裡有一句 "你真鬼!", 我到現在還不了解這句話的意思? 誰來解釋一下!
2.簡媜翻譯的,不過因為字數少,誰翻譯好像不是很重要!
3.貪小便宜,這本台灣應該有,可能是台灣麥克的書,這裡的價格應該只有台灣的一半.
台灣麥克專賣套書,不知道這本是否為套書中的一本?


你聽見了嗎?
我剛剛說:月亮, 你好嗎?
我正好經過這兒.

我們快到了.
我的天,你像羽毛那麼輕.

嗯,門有點窄.
不過,我們終於到家了.

書裡附的導讀手冊有三篇:
作/畫者介紹---黃筱茵:吟誦愛與希望的 Andre Dahan
名家推薦---幾米:月亮,你好嗎?
圖畫賞析---宋珮:充滿童趣的圖像詩

在卓越網也有資料可以參考(我就不要再打字了):
http://www.amazon.cn/detail/product.asp?qid=1200471023&ref=SR&sr=1-1&uid=168-5689960-2640204&prodid=bkbk748923

琳今天交代我,下星期打包時記得要把這本書放進去,
我說:我們回家就看家裡的書!
琳說:不行,這本要帶回去!
創作者介紹
創作者 hinlin 的頭像
hinlin

媽媽的另一扇窗

hinlin 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()